Preambul: Claudius Aeliani este un autor clasic bilingv în latină-greacă, denumit meliglossos (cel dulce la vorbă), născut la Praeneste (astăzi Palestrina) în Latium, peninsula italică cca. 175 e.n. – decedat cca. 235 e.n.
A scris lucrări din care s-au păstrat cel puţin două: <De natura animalium> în 17 cărţi şi Varia Historia în 14 cărţi, pentru care încercăm fragmentar sumare traduceri din engleză şi franceză (indicând sursele)…
Alte lucrări s-au păstrat fragmentar: <Asupra provindenţei> şi <Despre manifestările divine>…
Preferăm să prezentăm în continuare variantele comparate, franceză – greacă – română pentru facilitarea eventualelor corecturi ale traducerii în limba română.
Text franceză: Claudius Aeliani scrie în istorisiri diverse/Varia Historia 5.4.: <De l'olivier et du palmier de Délos. C'EST une tradition dans l'île de Délos, qu'un olivier et un palmier y sortirent de terre, dans le moment où Latone, ressentant les douleurs de .- l'accouchement, ne pouvait parvenir à se délivrer; et qu'aussitôt qu'elle eut touché ces arbres, elle mit au monde les deux enfants qu'elle portait dans son sein (04).>. (preluat din traducerea franceză după limba greacă cu note de M. Dacier, Paris, Imprimeria lui Auguste Delalain, 1827, de pe site-ul: remacle.org/bloodwolf/ historiens/elien…).
Text română: <Despre măslinul şi palmierul din Delos. Există o tradiţie în insula Delos, despre faptul că lăstarele unui măslin şi al unui palmier au răsărit din pământ, în momentul când Latona, resimţind contracţiile/durerile naşterii, nu reuşea să se elibereze; şi îndată ce ea s-a sprijinit de aceste două lăstare, a adus pe lume pe cei doi copii [Appolo şI Diana] pe care îi purta în pântecele ei (04)>.
Comentarii adiacente din notele franceze:
(04) Apollon şi Diana.
Comentarii adicente daco-române: Nu avem...
Scris de Valentin-Claudiu I. DOBRE şi Gheorghiţa N. Dobre din surse scrise şi internet
|