Claudius Aeliani Partea a LXXXXIV-a: Ist. div. 10.21.: Despre copilul Platon Imprimare 207 Afişări
Scris de Valentin-Claudiu I. DOBRE   
Marţi, 23 Noiembrie 2021 15:34

Preambul: Claudius Aeliani este un autor clasic bilingv în latină-greacă, denumit meliglossos (cel dulce la vorbă), născut la Praeneste (astăzi Palestrina) în Latium, peninsula italică cca. 175 e.n. – decedat cca. 235 e.n.

 Alte lucrări s-au păstrat fragmentar: <Asupra providenţei> şi <Despre manifestările divine>…

Preferăm să prezentăm în continuare variantele comparate, franceză– română pentru facilitarea eventualelor corecturi ale traducerii în limba română.

Text franceză 10.21.: Claudius Aeliani scrie în istorisiri diverse/Varia Historia 10.21: <TANDIS qu'Ariston (39) offrait un sacrifice aux Muses et aux Nymphes sur le mont Hymette, Périctione plaça son fils, qu'elle portait entre ses bras, sur une touffe de myrtes fort épaisse, qui était proche, et alla vaquer au sacrifice - avec son mari.

 Dans cet intervalle, Platon s'étant endormi , un essaim d'abeilles vint, avec un doux bourdonnement, déposer sur ses lèvres le miel d'Hymette, annonçant ainsi quelle devait être un jour la douceur du langage de cet enfant.> (preluat din traducerea franceză din limba greacă cu note de M. Dacier, Paris, Imprimeria lui Auguste Delalain, 1827, de pe site-ul: remacle.org/bloodwolf/ historiens/elien…).

Text română Ist. Div. 10.21.: <Pe când Ariston (39) îşi oferea sacrificiul [jertfe]de  muzelor şi nimfelor pe Muntele Hymette, Périctione îşi aşeză fiul, pe care îl purta între braţele sale, sub o tufa de mirt foarte deasă, care era în apropiere şi apoi își însoţi soţul la sacrificiu pentru a asista. În acest timp, Platon adormind, un roi de albine a venit, cu un bâzâit uşor să depună mierea lui Hymette pe buzele lui Platon, anunţând astfel că într-o bună zi el va deveni dulceaţa limbajului acestui copil.>.

Comentarii:

(39) Platon était fils d'Ariston et de Périctione.

Traducere comentarii:

(39) Platon era fiul lui Ariston şi al Pèrictionei.

Tradus astăzi pro-bono unsprezece al lui noiembrie douămiidouăzecişiunul, toujours pro-bono pentru sighet.online.

Scris de Valentin-Claudiu I. DOBRE şi Gheorghiţa N. Dobre din surse scrise şi internet


Share