Sextus Iulius Frontinus Partea VI-a: De aquis: 1.13. Imprimare 234 Afişări
Scris de Valentin-Claudiu I. DOBRE   
Marţi, 10 August 2021 18:05

Preambul: Frontinus a scris despre aprovizionarea cu apă a cetăţii Romei.

Text:  Frontinus în latină (versiunea publicată de Loeb în 1925, acum în domeniul public), engleză (traducere de Charles E. Bennet în ediţia Loeb din 1925) şi română. Texte on-line latină şi engleză pe site-ul educaţional al Univ. din Chicago (uchicago.edu)

Latină 1.13.: < Post hos C. Caesar, qui Tiberio successit, cum parum et publicis usibus et privatis voluptatibus  septem ductus aquarum sufficere viderentur, altero imperii sui anno, M. Aquila Iuliano P. Nonio Asprenate cos., anno urbis conditae septingent­esimo nonagesimo uno duos ductus incohavit. Quod opus Claudius magnificentissime consummavit dedicavitque Sulla et Titiano consulibus, anno post urbem conditam octingent­esimo tertio Kalendis Augustis. Alteri nomen, quae ex fontibus Caerulo et Curtio perducebatur, Claudiae datum. Haec bonitatis proximae est Marciae. Altera, quoniam duae Anionis in urbem aquae fluere coeperant, ut facilius appella­tionibus dinoscerentur, Anio Novus vocitari coepit; priori Anioni cognomen Veteris adiectum>.

Engleză 1.13.: < After these aqueducts, Gaius Caesar,40 the successor of Tiberius, in the second year of his reign, in the  consulate of Marcus Aquila Julianus and Publius Nonius Asprenas, in the year 79141 after the founding of the City, began two others, inasmuch as the seven then existing seemed insufficient to meet both the public needs and the luxurious private demands of the day. These works Claudius completed on the most magnificent scale,42 and dedicated in the consulship of Sulla and Titianus,43 on the 1st of August in the year 80344 after the founding of the City. To the one water, which had its sources in the Caerulean and Curtian springs, was given the name Claudia. This is next to Marcia in excellence. The second began to be designated as New Anio, in order the more readily to distinguish by title the two Anios that had now begun to flow to the City. To the former Anio the name of "Old" was added>.

Română 1.13.: <După aceste apeducte, Gaius Caesar (40), succesorul lui Tiberius, în al doilea an al domniei sale, în timpul consulatelor lui Marcus Aquilla Julianus şi Publius Nonius Asprenas, în anul 791 (41) de la fundarea Cetăţii, a început alte două, întrucât cele şapte existente păreau a fi insuficiente atât pentru cerinţele publice, cât şi pentru cerinţele de lux private ale timpurilor. Aceste lucrări pe care Claudius le-a realizat la cea mai magnifică scală (dimensiune) şi dedicate în consulatul lui Sulla şi Titianus (43) la 1 august al anului 803 (44) de la întemeierea Cetăţii. Despre una dintre surse, care îşi avea izvorul lângă izvoarele pârâurilor Caerulean şi Curtian, I s-a atribuit numele Claudia. Acesta îi urmează Marciei în excelenţă. A doua a început a fi numită Noul An, cu scopul de a distinge cele două Anios care acum începuseră să curgă spre Cetate. Fostului Anio titulatura de Vechi I s-a atribuit>.

Traducerea este aproximativă, urmând textul englezesc…

Scris de Valentin-Claudiu I. DOBRE şi Gheorghiţa N. Dobre din surse scrise şi internet


Share
Ultima actualizare Marţi, 10 August 2021 18:08