logo

-- EDITORIAL || CULTURA || SPORT || PAGINA ELEVILOR || DINCOLO DE TISA || INTERVIU || DIASPORA SIGHETEANA || PSIHOLOGIE || CULINAR || EDITORIAL --


Claudius Aeliani Partea a LVIII-a: Ist. div. 9.5.: Despre Hieron şi Temistocle PDF Imprimare Email 189 Afişări
Scris de Valentin-Claudiu I. DOBRE   
Joi, 02 Septembrie 2021 09:52

Preambul: Claudius Aeliani este un autor clasic bilingv în latină-greacă, denumit meliglossos (cel dulce la vorbă), născut la Praeneste (astăzi Palestrina) în Latium, peninsula italică cca. 175 e.n. – decedat cca. 235 e.n.

A scris lucrări din care s-au păstrat cel puţin două: <De natura animalium> în 17 cărţi şi Varia Historia în 14 cărţi, pentru care încercăm fragmentar sumare traduceri din engleză şi franceză (indicând sursele)…

Alte lucrări s-au păstrat fragmentar: <Asupra providenţei> şi <Despre manifestările divine>…

Preferăm să prezentăm în continuare variantele comparate, franceză – greacă – română pentru facilitarea eventualelor corecturi ale traducerii în limba română.

Text franceză 9.5.: Claudius Aeliani scrie în istorisiri diverse/Varia Historia 9.5: < D'Hiéron et de Thémistocle. HIÉRON étant venu à Olympie, pendant la célébration des jeux, pour y disputer le prix de la course des chevaux, Thémistocle empêcha qu'il n'entrât en lice : "Il n'est pas juste, dit-il, que celui qui n'a point partagé les dangers de la Grèce (09) ait part à ses jeux." Et. Thémistocle fut approuvé.>preluat din traducerea franceză din limba greacă cu note de M. Dacier, Paris, Imprimeria lui Auguste Delalain, 1827, de pguste site-ul: remacle.org/bloodwolf/ historiens/elien…).

Text română Ist. Div. 9.5.: <Despre Hieron şi Temistocle.  Sosit la Olympia, în timpul sărbătoririi jocurilor, pentru a concur la premiul cursei de cai, Themistocle l-a împiedicat să intre în concurs: "Nu este cu dreptate, spuse el, ca cel care nu a participat la pericolele Greciei (09) să ia parte la întrecerile ei [jocurile ei]. Iar Themistocle a fost aprobat>.

Comentarii:

(09) Gélon, roi de Syracuse, et son frère Hiéron, avaient refusé de secourir la Grèce, lorsque Xerxès vint l'attaquer. Hérodote, VII.

Traducere comentarii:

(09) Gelon, rege al Syracusei şi fratele său, Hieron, au refuzat de a ajuta Grecia, atunci când Xerxes tocmai o ataca. zHerodot, VII

Tradus astăzi pro-bono douăzeci avgust douămiidouăzecişiunul cu pioşenie pentru sighet-online.

Scris de Valentin-Claudiu I. DOBRE şi Gheorghiţa N. Dobre din surse scrise şi internet


Share
 

Dr.Max - Farmacie

Sustine Sighet-Online.ro

Amount: 


Banner
Banner
Banner
DICTIONAR ONLINE:

Vremea


.
.
.

©Copyright 2008 - 2013 Sighet-Online.ro    Termeni si conditii  |  Sitemap  |  RSS  |  Despre noi  |  Contact