logo

-- EDITORIAL || CULTURA || SPORT || PAGINA ELEVILOR || DINCOLO DE TISA || INTERVIU || DIASPORA SIGHETEANA || PSIHOLOGIE || CULINAR || EDITORIAL --


Claudius Aeliani Partea a IX-a: Istorisiri diverse 1.22.: Darurile regelui Persiei pentru ambasadori PDF Imprimare Email 221 Afişări
Scris de Valentin-Claudiu I. DOBRE   
Sâmbătă, 08 Mai 2021 07:52

Preambul: Claudius Aeliani este un autor clasic bilingv în latină-greacă, denumit meliglossos (cel dulce la vorbă), născut la Praeneste (astăzi Palestrina) în Latium, peninsula italică cca. 175 e.n. – decedat cca. 235 e.n.

A scris lucrări din care s-au păstrat cel puţin două: <De natura animalium> în 17 cărţi şi Varia Historia în 14 cărţi, pentru care încercăm fragmentar sumare traduceri din engleză şi franceză (indicând sursele)…

Alte lucrări s-au păstrat fragmentar: <Asupra provindenţei> şi <Despre manifestările divine>…

Preferăm să prezentăm în continuare variantele comparate, franceză – greacă – română pentru facilitarea eventualelor corecturi ale traducerii în română.

Text franceză: Claudius Aeliani scrie în istorisiri diverse/Varia Historia 1.22.: < Présents du roi de Perse aux ambassadeurs. VOICI les présents que le roi de Perse avait coutume de faire aux ambassadeurs qui lui venaient, soit de la Grèce, soit de tout autre pays. Il donnait à chaque envoyé un talent babylonien d'argent monnayé, deux vases d'argent de la valeur de deux talents (on peut apprécier le talent babylonien à soixante-douze mines attiques), des bracelets, une épée persique, et un collier, ces trois articles valant ensemble mille dariques (34), enfin une robe à la façon des Mèdes, qu'on appelait dorophorique (35).> (preluat din traducerea franceză după limba greacă cu note de M. Dacier, Paris, Imprimeria lui Auguste Delalain, 1827, de pe site-ul: remacle.org/bloodwolf/ historiens/elien…).

Text greacă: < Δῶρα τὰ διδόμενα παρὰ Περσῶν βασιλέως τοῖς πρεσβευταῖς. Δῶρα τὰ ἐκ βασιλέως διδόμενα τοῖς παρ᾿ αὐτὸν ἥκουσι πρεσβευταῖς, εἴτε παρὰ τῶν Ἑλλήνων ἀφίκοιντο εἴτε ἑτέρωθεν, ταῦτ᾿ ἦν. Τάλαντον μὲν ἑκάστῳ Βαβυλώνιον ἐπισήμου ἀργυρίου, ταλαντιαῖαι δὲ φιάλαι δύο ἀργυραῖ. Δύναται δὲ τὸ τάλαντον τὸ Βαβυλώνιον δύο καὶ ἑβδομήκοντα μνᾶς Ἀττικάς. Ψέλλιά τε καὶ ἀκινάκην ἐδίδου, καὶ στρεπτόν· χιλίων δαρεικῶν ἄξια ταῦτα. Καὶ στολὴν ἐπ, αὐτοῖς Μηδικήν· ὄνομα δὲ τῇ στολῇ δωροφορική..> (de pe site-ul: remacle.org/bloodwolf/ historiens/elien…).

Text română: <Darurile regelui Persiei pentru ambasadori. IATĂ darurile pe care regele Persiei avea obişnuinţa de a le oferi abasadorilor sosiţi fie din Grecia, fie din orice altă ţară. El dăruia fiecărui trimis un talant babilonian (pe care îl apreciem la şaizecişidouă de mine atice), brăţări, o spadă persană şi un colier, aceste trei articole valorând împreună o mie de darici, în sfârşit un veşmânt [gen robă/halat] după moda mezilor, care era numită doroforică >.

Comentarii adiacente din notele franceze:  (34)  Monedă astfel numită după numele unui Darius, rege al Persiei; nu ştim dacă ar fi Darius fiul lui Hystaspe sau Darius Médul din timpul lui Daniel, numit Cyaxare de către Xénophon şi Assuérus în Cartea Estherei. (35) Δωροφορική, veşmânt de dar. Mai mulţi comentatori au citit, rău în legătură cu δορυφορική, doryphorique, veşmânt purtat în mod uzual de gărzile regilor Persiei, numită doryphores, purtătoare-de-lănci. Nu ne apare deloc de fapt că aceasta să fi fost demnă de măreţia regilor Persiei, de a dărui ambasadorilor pe care dorea să îi onoreze, uniforma gărzilor sale.

Comentarii adicente daco-române: Practic, nu avem.

  Scris de Valentin-Claudiu I. DOBRE şi Gheorghiţa N. Dobre din surse scrise şi internet


Share
 

Dr.Max - Farmacie

Sustine Sighet-Online.ro

Amount: 


Banner
Banner
Banner
DICTIONAR ONLINE:

Vremea


.
.
.

©Copyright 2008 - 2013 Sighet-Online.ro    Termeni si conditii  |  Sitemap  |  RSS  |  Despre noi  |  Contact